In person at the Center for Fiction (Brooklyn, NY) and over Zoom, join Jazmina Barrera, Christina MacSweeney, and Leanne Shapton for a conversation about travel, art, identity, and translation.
Stitches, secrets, shame: Mexican writer Jazmina Barrera’s first novel, Cross-Stitch, translated into English by Christina MacSweeney, stitches together a coming-of-age story with a feminist history and theory of embroidery. Mila, Citlali, and Dalia, childhood friends now college-aged, leave Mexico City for the London of The Clash and the Paris of Gustave Courbet. They anticipate the bookstores, cafés, and crushes, but not the realization that they are steadily, inevitably growing apart.
That feels like forever ago. Mila, now a writer and a new mother, has just published a book on needlecraft, an art form long dismissed as “women’s work.” After hearing that her old friend Citlali has drowned, Mila begins to reminisce about their years together for the first time since becoming a wife and mother. What has come of all the nights the three friends spent embroidering together in silence?
The discussion will take place at the Center for Fiction in Brooklyn, New York. The conversation will be streamed on Zoom for a live viewing experience. Both in-person and online attendees will be able to pose questions.
Access to this event requires registration through the Center for Fiction. Click on the button below to RSVP.